12 septiembre, 2007

Finito, pero bueno

¿Por qué los seres humanos tendemos a avergonzarnos de ciertas necesidades básicas, especialmente de aquellas relacionadas con el baño? Más bien, raro sería aquel que no visitara al WC. Sin embargo, si hay algo que realmente aproblema a hombres, mujeres, grandes y chicos es el comúnmente llamado "peo". Sí, aquel causante de más de algún chascarro, protagonista de muchas anécdotas y el eterno temor para las reuniones sociales.

Navegando por la web, encontré una información bien divertida e interesante, ahí va:

El peo viene realmente de la palabra pedo, del latín peditum, cuya definición según el diccionario de la RAE es: "ventosidad que se expele del vientre por el ano". Así, el verbo asociado es peer (del latin pedere), y no pear. Se conjuga como el verbo leer, por ejemplo: Mi abuelo se peyó/ha peído.

Según las regiones geográficas, existen diversas formas de llamar a este gasesillo. Para los catalano-hablantes, no es lo mismo un petorro (pedo ruidosos pero inodoro), que una bufa (pedo insonoros y de larga duración), ni que una perfa (pedo ruidoso y de olor desagradable y duradero), entre otros. En otros lugares, éste último recibe el finito apelativo de "peo ninja" (con la leyenda incluida: silenciosos, pero mortales).

El peo en el mundo (fuente: wikipedia)

Argentina, Paraguay y Uruguay: en pedo significa "ebrio"; estar al pedo es estar desocupado, hacer algo al pedo es hacerlo innecesariamente; ir a los pedos es ir velozmente, lograr algún objetivo de pedo es hacerlo "con lo justo" o de casualidad y cagar a pedos significa reprender.

Chile: Se le llama "Peo" y también significa de poco valor o falso: "artista al peo", "ando a puros saltos y peos" (la cosa no anda muy bien para la persona o dícese de la persona que dijo mucho e hizo poco). Tambien se usa "se te murió el oyo/culo" cuando el olor es muy agresivo o "te tiraste un rocket por el culo" cuando va acompañado de un sonido estridente, superior a los 70 db.

Venezuela: se usa la palabra peo para referirse al pedo, es común escuchar "fulano(a) se tiró un peo". Peo también se usa para referirse a un gran problema o un fuerte regaño. En este caso se usan expresiones como las siguientes: "A fulano le formaron un peo por no cumplir con sus obligaciones", "Si no me devuelves mi dinero, aquí va a haber peo".

México: Se usa ponerse pedo como embriagarse, así como una peda puede referirse a una mujer ebria o a una Borrachera, tener un pedo es sinónimo de tener un problema y así como No hay pedo significa No hay problema, sacarle un pedo significa espantarle; Salió como pedo significa que alguien salió o va muy de prisa, decir ni pedo implica que no hay modo o forma de cambiar algo. También es parte de un saludo informal (vulgar) ¡Que pedo?, como frase sinónima a "¿qué pasa?", o de la expresión "Se puso al pedo" o "Se me puso al pedo" que refiere al reclamo o queja de alguien. Es buen pedo se refiere a una persona de confianza o que simpatiza, asi como el contrario "es mal pedo" para una persona de poca confianza o antipática.

España: estar pedo es una expresión vulgar para referirse a una borrachera o estado de embriaguez.

Jajaja después de este pincelazo cultural, me voy de candidata a Reina Guachaca, pero no sin antes preguntarme ¿cuál es tu peo?


1 comentario:

Anónimo dijo...

Jajajaja, debes ser la primera periodista que se inspira en un peo.
Por cierto, suelo lograr unos ninja muy buenos.